Месяц: Октябрь 2018

Чолла-Намдо 전라남도

Деревня Данккыт 땅끝마을 находится в самой южной части полуострова Чолла-Намдо, Сонджи-мён, Сонхо-ри. Самый низкий полуостров Евразии, на окраине южного побережья в деревне под названием Ханыль. Невозможно говорить о южном побережье, не

Читать далее

Сундубуччиге (순두부찌개)

Состоящий из 90 процентов воды, мягкий тофу может легко дополнить любой ужин. Он также полезен для организма так как богат кальцием и минералами. Существует мнение, что рецепт тофу был открыт случайно,

Читать далее
제주도

Остров Чеджу 제주도

Отражение природы Южной Кореи- остров Чеджу-до 제주도. Корейский полуостров с трёх сторон окружен водой, а вокруг расположено более 3000 островов. Остров Чеджу-до славится своими скалами и вином. Другое название Чеджу-до “Остров

Читать далее

Самсэг-намуль 삼색나물

Согласно древней книге «Корёса», в которой записана история Царства Корё, три вида овощных закусок были среди блюд для королевского стола во дворце. У корейской кухни долгая история. Блюда “Намуль” или

Читать далее

Джатчук (잣죽)

Рецепт приготовления каши из кедрового ореха был представлен в кулинарной книге эпохи династии Чосон в 16 веке под названием «Ымщик-димибанг». Большинство каш, которые употребляли во время династии Чосон, считаются полезными.

Читать далее

Пусан 부산

Второй город Южной Кореи по величине с самым большим портом. Очаровательный город Пусан. Городской пейзаж представлен во многих фильмах. Город хранит множество интересных историй. Давайте рассмотрим Пусан подробнее… Если в

Читать далее
Ёняндольсотпаб (영양돌솥밥)

Ёнян-дольсотпаб (영양돌솥밥)

Исходя из исторических реликвий, обнаруженных в Корее, предполагается, что каменный горшок, известный как «Дольсот» на корейском языке,  возник  во время царства Пэкче, около 1300 лет назад. После 1920-х годов появилась кастрюля

Читать далее

Инчон 인천

Выезжая из Сеула в сторону Жёлтого моря, можно увидеть город Инчон 인천, город связанный с сухопутным миром и водными путями. Если нужно отправиться за границу, то необходимо пересечь мост Инчон

Читать далее
신선로

Щинсолло (신선로)

Оригинальное название -« ёльгуджа-танг»,  переводится как «блюдо, которое радует рот». Возникнув из династии Цинь, (королевской кухни) Щинсоло возникшее совокупностью уникальных особенностей местной культуры питания в эпоху Чосон, стал особенным  блюдом. Приготовленный и украшенный

Читать далее
닭볶음탕

Тагбоккымтан (닭볶음탕)

В эпоху Чосон люди привыкли употреблять больше фазана, чем курочку. Это объясняет фразу  «фазан вместо цыпленка» в Корее, которая изменила историю до «цыпленка вместо фазана».  В 20-ом веке, с введением

Читать далее